Happy Haloween!日本でもはやっているらしいハロウィーン,アメリカでもコスチュームの売り上げが昨年の1.5倍ペースだったそうな.
なんでも,若い人の間で仮装競争が過熱したためらしい. この時期,テレビではホラー映画特集が目白押し.日本のお盆みたいである.そういうモンなのか.ハロウィーンって. ウチの娘の保育園では,「当日は仮装してこないでね.サプライズがあるから」というお手紙を頂いていた.で,当日は先生手作りのお化けをフィーチャーしたTシャツを着て,ケーキを食べて祝ったらしい.聞けば仮装に関しては先生方が一番凝っていたそうな. ところが,折角なので,と前日シンデレラのドレスを買ってやったのがいけなかった.当然,保育園に着ていくとダダをこねる娘.やむなく持参して,後で着させてもらったらしい. アパートのハロウィーンは登録制.treatをあげる予定の家庭はあらかじめLeasing officeに登録し,子供はそのリストを元に訪問.が,あいにくの雨であった.子供は楽しかろうが,車で回る親は大変じゃ.ゲートコミュニティのサブディビジョンでは,決まった時間に門を解放.その時間内に来る様,ご近所にあらかじめアナウンスしている所もある.ウチのスーパーバイザーに至っては,近づくと声が出るセンサー付きのお化け人形を軒先につるし,尋ねる子供達を脅して喜んでいたそうな.お菓子もらうのも戦いなのじゃ. また,日本のニュースサイトでも書かれていたが,このエリアでは性犯罪者は子供にお菓子をあげたり,家の庭を飾り付けたり等してはいけないそうな.ローカルニュースでもアナウンスされていた.どこかの州では「性犯罪者が住んでいます」と張り紙せにゃならんとか.そりゃ〜ちと気の毒な気もするが. ウチは特にハロウィーンのお菓子行脚の予定はなかったのだが,折角買ったドレスを見せびらかしたい娘,その意向を汲んだお隣さんのご厚意でチョコをもらいに行ってみた.まあその程度. Jack Daniels Distilleryで. ----- Why I live in Tennessee: 62. In other states you can get something for a song; in Tennessee you can get a song for nothing. - Ellen Patrick, Why I live in Tennessee - 101 Dang good reasonsより
|
Quick Links
Translation into English
English Here by Excite Japan
Previous version's transltion into English Altavista Babel Fish Translation Calendar
Recent Entries
Oak Ridge Weather
XML/RSS Feed
Counter
Come From
Come from
My other sites & Favorites
Favorie HPs
WIRED NEWS CNET Japan HappyNews.com NIKKEI NET:株・為替ニュース CNN.co.jp CNN.com Mens et Manus.net スタンダード 反社会学講座 Registered
Registered with dotmac.info -- THE Source for All Things .Mac! IBJ iBloggers in Japan
Archives
Access Ranking
Statistics
Total entries in this blog:
Total entries in this category: Published On: May 05, 2010 02:47 AM |